Toads
Squat on my life?
Can't I use my wit as a pitchfork
And drive the brute off?
Six days of the week it soils
With its sickening poison -
Just for paying a few bills!
That's out of proportion.
Lots of folk live on their wits:
Lecturers, lispers,
Losels, loblolly-men, louts-
They don't end as paupers;
Lots of folk live up lanes
With fires in a bucket,
Eat windfalls and tinned sardines-
They seem to like it.
Their nippers have got bare feet,
Their unspeakable wives
Are skinny as whippets - and yet
No one actually _starves_.
Ah, were I courageous enough
To shout, Stuff your pension!
But I know, all too well, that's the stuff
That dreams are made on:
For something sufficiently toad-like
Squats in me, too;
Its hunkers are heavy as hard luck,
And cold as snow,
And will never allow me to blarney
My way of getting
The fame and the girl and the money
All at one sitting.
I don't say, one bodies the other
One's spiritual truth;
But I do say it's hard to lose either,
When you have both.
Glossary
Toad – A metaphor for work, drudgery, or obligation.
Squat – To sit heavily or oppressively, implying that work is an unwelcome burden.
Wit – Intelligence or cleverness, which the speaker hopes to use to escape work.
Pitchfork – A farming tool, symbolizing forceful removal or rebellion.
Brute – A reference to the toad (work), portraying it as a cruel or unwelcome force.
Soils – Corrupts or taints, implying that work negatively affects life.
Sickening poison – A metaphor for the draining and harmful effects of work.
Bills – Financial obligations, representing the mundane necessities that work sustains.
Out of proportion – Suggests an imbalance between effort and reward.
Wits – Intelligence or resourcefulness, used as a means of making a living.
Lecturers – Educators who earn their livelihood through teaching and speaking.
Lispers – Possibly referring to individuals who talk a lot or make a living through speech.
Losels – An old term for idle or wasteful people, often associated with failure.
Loblolly-men – Medical assistants or orderlies, often in naval or military settings.
Louts – Rough or uncouth individuals who still find ways to sustain themselves.
Paupers – Extremely poor people, often dependent on charity.
Fires in a bucket – A makeshift way of keeping warm, suggesting a modest or improvised lifestyle.
Windfalls – Fruit that has fallen from trees naturally, symbolizing reliance on nature’s offerings.
Tinned sardines – Cheap, preserved food, indicating a frugal diet.
Seem to like it – Implies that despite their hardships, these people find satisfaction in their way of life.
Nippers – A colloquial term for children.
Bare feet – Symbolizing poverty and lack of resources.
Unspeakable wives – Possibly a dismissive or critical reference to the women in these households, implying rough or undesirable conditions.
Skinny as whippets – Comparing the wives to lean, fast dogs, emphasizing their thinness, possibly due to hardship.
No one actually starves – Suggests that despite their difficult circumstances, people manage to get by.
Courageous enough – Brave enough to defy societal expectations.
Stuff your pension! – A rebellious statement rejecting financial security and conventional employment.
All too well – A phrase indicating deep understanding or reluctant acceptance.
Stuff that dreams are made on – A reference to Shakespeare’s The Tempest, implying that the desire to escape work is an unattainable fantasy.
Toad-like – A metaphor for work, obligation, or an unavoidable burden.
Squats in me – Implies that the weight of responsibility is internalized.
Hunkers – The crouching posture of a toad, symbolizing heaviness or immobility.
Heavy as hard luck – Suggests that this burden is as crushing as misfortune.
Cold as snow – Implies emotional detachment or an unfeeling necessity.
Blarney – Smooth, persuasive talk, often associated with flattery or charm.
Fame – Recognition or success in society.
The girl – A romantic partner, symbolizing love or personal fulfillment.
The money – Financial success or stability.
All at one sitting – Achieving everything quickly and effortlessly, without struggle.
Bodies – Represents physical existence or material reality.
Spiritual truth – A deeper, non-material understanding or fulfillment.
Hard to lose either – Suggests that both work and personal meaning become ingrained and difficult to separate.
When you have both – Implies that once someone has both work and a sense of purpose, they struggle to let go of either.
Explanation
Stanza 1
Squat on my life?
Can't I use my wit as a pitchfork
And drive the brute off?
Stanza 2
With its sickening poison -
Just for paying a few bills!
That's out of proportion.
Stanza 3
Lecturers, lispers,
Losels, loblolly-men, louts-
They don't end as paupers;
In this stanza, Larkin continues to question the necessity of traditional hard work. He lists a series of unconventional or marginal types of people who "live on their wits", implying they get by without submitting to the soul-crushing regular jobs he resents. The list includes both respected (lecturers) and disreputable (losels, louts) figures, yet he notes that none of them "end as paupers".
This observation troubles the speaker: if such people, some of whom seem ineffectual or unworthy, can avoid grinding labor and still survive, why can't he? The tone is slightly bitter and ironic, suggesting both envy and skepticism.
Stanza 4
With fires in a bucket,
Eat windfalls and tinned sardines-
They seem to like it.
In this stanza, Larkin reflects on people who have entirely rejected conventional working life. These folk live simply, often in makeshift or primitive conditions — cooking over fires in buckets, eating whatever nature or cheap goods can provide. Rather than expressing pity, the speaker seems puzzled or even slightly envious: "they seem to like it."
It’s a contrast to his own life, where work feels like a suffocating obligation. These outsiders have avoided the "toad work" — and instead of suffering for it, they appear free and content. This observation adds to the speaker's growing internal conflict: if others can live without work and still be happy, is his own sacrifice truly necessary?
Stanza 5
Their unspeakable wives
Are skinny as whippets - and yet
No one actually _starves_.
This stanza builds on the previous one, where Larkin describes people who live in poverty yet seem content. Here, he acknowledges the roughness of their lives: the children go barefoot, the women are scrawny, and their condition is unrefined or even repellent from his perspective. However, despite all this, the crucial point is that “no one actually starves.”
This admission challenges the assumption that hard work is essential for survival. Even these marginalized people — with their hardships — get by without submitting to the drudgery of regular employment. The tone is both skeptical and grudgingly admiring, deepening Larkin’s inner conflict about the necessity and purpose of work.
Stanza 6
To shout, Stuff your pension!
But I know, all too well, that's the stuff
That dreams are made on:
In this stanza, the speaker imagines, with a tone of bitter wistfulness, what it would be like to reject the oppressive life of work — to boldly say “Stuff your pension!” and walk away from the rat race. But he immediately undercuts this fantasy by admitting that he knows such dreams are just dreams.
The idea of throwing off responsibility for freedom may sound romantic, but for Larkin, it’s unattainable — a beautiful illusion that he can’t actually live out. The stanza captures his internal conflict: a deep yearning for liberation versus a painful recognition of his own fear, conformity, and realism.
Stanza 7
Squats in me, too;
Its hunkers are heavy as hard luck,
And cold as snow,
This stanza marks a turning point in the poem. After blaming external forces (society, poverty, convention) for trapping him in a dull working life, Larkin now acknowledges a deeper truth: the real problem lies within himself.
He admits that there is something inside him — “sufficiently toad-like” — that holds him down, just as much as any outside pressure. It could be fear, self-doubt, a need for security, or a built-in reluctance to take risks. This inner "toad" squats heavily, weighing on him like bad luck and chilling him like snow — inescapable and oppressive.
The stanza reveals a deeper layer of psychological realism: the speaker isn’t just a victim of society, but also of his own limitations.
Stanza 8
My way of getting
The fame and the girl and the money
All at one sitting.
In this stanza, Larkin continues the introspective turn begun in the previous verse. He admits that the internal "toad" within him — his own caution, insecurity, or lack of confidence — prevents him from using charm or clever talk ("blarney") to shortcut his way to success.
Unlike those who live on their wits (from earlier stanzas), the speaker knows he doesn’t have it in him to smoothly win "fame and the girl and the money" without grinding effort. The phrase “all at one sitting” underscores his frustrated desire for quick, effortless reward — but he knows it’s not realistic for him.
This stanza shows the speaker's self-awareness: he envies others who seem to win easily through wit or boldness, but recognizes that his own temperament holds him back. He’s too weighed down — by internal fears, perhaps morality, or a lack of daring — to break free and live a freer, more indulgent life.
Stanza 9
I don't say, one bodies the other
One's spiritual truth;
But I do say it's hard to lose either,
When you have both.
In this closing stanza, Larkin is careful not to claim that the internal toad (his psychological limitations) is simply a reflection of the external toad (society's demands) — he stops short of saying that one is the literal embodiment of the other.
However, he does say that when you are burdened by both — external pressures and internal restraints — it's nearly impossible to escape either. He’s caught in a double trap: society expects him to work, and his own nature (caution, conformity, fear of failure) makes him comply.
So, even though he envies people who live freely, without work or fear, he recognizes a painful truth: his problem isn’t just the world — it’s himself too.
Philip Larkin's poem "Toads" is a powerful meditation on the mundane realities of work, the existential burden of responsibility, and the complex emotions tied to societal expectations. Written in 1954, the poem reflects Larkin's characteristic cynicism, wit, and deep engagement with themes of alienation and disillusionment.
Summary
The poem is a monologue where the speaker laments the oppressive nature of work, personified through the metaphor of "toads." The first toad represents the burdensome obligations of daily life—particularly the grind of employment and the loss of personal freedom. The second toad, which appears later, is a subtler, more insidious force: the internalized pressure to conform to societal norms and expectations, especially regarding the pursuit of success and material wealth.
Literary Devices
1. Extended Metaphor
Themes
-
The Burden of Work:The poem critiques the notion that work is inherently noble or fulfilling. Larkin’s speaker expresses frustration with the idea that labor is a necessary evil, yet it dominates life to the extent that it becomes almost unescapable.
-
Conformity and Societal Expectations:The toads symbolize the societal pressures that compel individuals to conform. The speaker feels trapped between the desire for personal freedom and the obligations imposed by society, embodied by the “toads” that "squat" on his life.
-
Disillusionment and Cynicism:Larkin’s tone is both bitter and humorous. He mocks the glorification of hard work, acknowledging that while it may lead to security, it often comes at the cost of personal fulfillment and happiness.
-
Escape and Resistance:The speaker contemplates the possibility of escape—perhaps through a life of carefree indulgence or even through rebellion against the "toads." Yet, there’s an underlying resignation; the speaker recognizes that true freedom is elusive.
Structure and Form
The poem is written in free verse, allowing Larkin to maintain a conversational, reflective tone. The lack of a strict rhyme scheme mirrors the chaotic, unstructured nature of modern life and work. The rhythmic flow, however, suggests a natural cadence, almost like the speaker’s unfiltered thoughts spilling onto the page.
Imagery and Language
Larkin’s use of imagery is both vivid and grotesque. The "toads" are not just literal creatures but metaphors for the oppressive forces in life. The description of the toads as "squat" and "ugly" emphasizes their grotesque, suffocating presence. The contrast between the "toads" and the potential for a freer, more fulfilling life adds depth to the poem’s tension.
Philosophical Undertones
At its core, "Toads" is a philosophical reflection on the human condition. Larkin seems to question whether the pursuit of material success and societal approval is worth the cost of personal freedom and authenticity. The poem aligns with existentialist themes, as the speaker grapples with the inherent absurdity of life’s demands.
Conclusion
Toads is a quintessential Larkin poem, marked by its dark humor, sharp social critique, and existential anxiety. It resonates because it captures a universal struggle: the tension between duty and desire, between societal expectations and personal freedom. Through the grotesque metaphor of toads, Larkin exposes the uncomfortable truths about work, conformity, and the human condition, challenging readers to reconsider what truly defines a meaningful life.